Christopher Columbus Praising Haiti’s Riches, the good nature of its inhabitants in this letter to Lord Sanchez!!!

Christopher Columbus

Letter to Lord Raphael Sanchez

14 March 1493

Letter addressed to the noble Lord Raphael Sanchez, Treasurer to their most invincible Majesties, Ferdinand and Isabella, King and Queen of Spain, by Christopher Columbus, to whom our age is greatly indebted, treating of the islands of India secently discovered beyond the Ganges, to explore which he had been sent eight months before under the auspices and at the expense of their said Majesties.

KNOWING that it will afford you pleasure to learn that I have brought my undertaking to a successful termination, I have decided upon writing you this letter to acquaint you with all the events which have occurred in my voyage, and the discoveries which have resulted from it.

Thirty-three days after my departure from Cadiz I reached the Indian sea, where I discovered many islands, thickly peopled, of which I took possession without resistance in the name of our most illustrious Monarch, by public proclamation and with unfurled banners. To the first of these islands, which is called by the Indians Guanahani, I gave the name of the blessed Saviour (San Salvador), relying upon whose protection I had reached this as well as the other islands; to each of these I also gave a name, ordering that one should be called Santa Maria de la Concepcion, another Fernandina, the third Isabella, the fourth Juana, and so with all the rest respectively.

As soon as we arrived at that, which as I have said was named Juana, I proceeded along its coast a short distance westward, and found it to be so large and apparently without termination, that I could not suppose it to be an island, but the continental province of Cathay. Seeing, however, no towns or populous places on the sea coast, but only a few detached houses and cottages, with whose inhabitants I was unable to communicate, because they fled as soon as they saw us, I went further on, thinking that in my progress I should certainly find some city or village. At length, after proceeding a great way and finding that nothing new presented itself, and that the line of coast was leading us northwards (which I wished to avoid, because it was winter, and it was my intention to move southwards; and because moreover the winds were contrary), I resolved not to attempt any further progress, but rather to turn back and retrace my course to a certain bay that I had observed, and from which I afterwards dispatched two of our men to ascertain whether there were a king or any cities in that province. These men reconnoitered the country for three days, and found a most numerous population, and great numbers of houses, though small, and built without any regard to order: with which information they returned to us.

In the mean time I had learned from some Indians whom I had seized, that that country was certainly an island: and therefore I sailed towards the east, coasting to the distance of three hundred and twenty- two miles, which brought us to the extremity of it; from this point I saw lying eastwards another island, fifty-four miles distant from Juana, to which I gave the name of Espanola: I went thither, and steered my course eastward as I had done at Juana, even to the distance of five hundred and sixty-four miles along the north coast.

This said island of Juana is exceedingly fertile, as indeed are all the others; it is surrounded with many bays, spacious, very secure, and surpassing any that I have ever seen; numerous large and healthful rivers intersect it, and it also contains many very lofty mountains. All these islands are very beautiful, and distinguished by a diversity of scenery; they are filled with a great variety of trees of immense height, and which I believe to retain their foliage in all seasons; for when I saw them they were as verdant and luxuriant as they usually are in Spain in the month of May,–some of them were blossoming, some bearing fruit, and all flourishing in the greatest perfection, according to their respective stages of growth, and the nature and quality of each: yet the islands are not so thickly wooded as to be impassable. The nightingale and various birds were singing in countless numbers, and that in November, the month in which I arrived there. There are besides in the same island of Juana seven or eight kinds of palm trees, which, like all the other trees, herbs, and fruits, considerably surpass ours in height and beauty. The pines also are very handsome, and there are very extensive fields and meadows, a variety of birds, different kinds of honey, and many sorts of metals, but no iron.

In that island also which I have before said we named Espanola, there are mountains of very great size and beauty, vast plains, groves, and very fruitful fields, admirably adapted for tillage, pasture, and habitation. The convenience and excellence of the harbours in this island, and the abundance of the rivers, so indispensable to the health of man, surpass anything that would be believed by one who had not seen it. The trees, herbage, and fruits of Espanola are very different from those of Juana, and moreover it abounds in various kinds of spices, gold, and other metals.

The inhabitants of both sexes in this island, and in all the others which I have seen, or of which I have received information, go always naked as they were born, with the exception of some of the women, who use the covering of a leaf, or small bough, or an apron of cotton which they prepare for that purpose. None of them, as I have already said, are possessed of any iron, neither have they weapons, being unacquainted with, and indeed incompetent to use them, not from any deformity of body (for they are well-formed), but because they are timid and full of fear. They carry however in lieu of arms, canes dried in the sun, on the ends of which they fix heads of dried wood sharpened to a point, and even these they dare not use habitually; for it has often occurred when I have sent two or three of my men to any of the villages to speak with the natives, that they have come out in a disorderly troop, and have fled in such haste at the approach of our men, that the fathers forsook their children and the children their fathers. This timidity did not arise from any loss or injury that they had received from us; for, on the contrary, I gave to all I approached whatever articles I had about me, such as cloth and many other things, taking nothing of theirs in return: but they are naturally timid and fearful. As soon however as they see that they are safe, and have laid aside all fear, they are very simple and honest, and exceedingly liberal with all they have; none of them refusing any thing he may possess when he is asked for it, but on the contrary inviting us to ask them. They exhibit great love towards all others in preference to themselves: they also give objects of great value for trifles, and content themselves with very little or nothing in return. I however forbad that these trifles and articles of no value (such as pieces of dishes, plates, and glass, keys, and leather straps) should be given to them, although if they could obtain them, they imagined themselves to be possessed of the most beautiful trinkets in the world.

It even happened that a sailor received for a leather strap as much gold as was worth three golden nobles, and for things of more trifling value offered by our men, especially newly coined blancas, or any gold coins, the Indians would give whatever the seller required; as, for instance, an ounce and a half or two ounces of gold, or thirty or forty pounds of cotton, with which commodity they were already acquainted. Thus they bartered, like idiots,cotton and gold for fragments of bows, glasses, bottles, and jars; which I forbad as being unjust, and myself gave them many beautiful and acceptable articles which I had brought with me, taking nothing from them in return; I did this in order that I might the more easily conciliate them, that they might be led to become Christians, and be inclined to entertain a regard for the King and Queen, our Princes and all Spaniards, and that I might induce them to take an interest in seeking out, and collecting, and delivering to us such things as they possessed in abundance, but which we greatly needed.

They practice no kind of idolatry, but have a firm belief that all strength and power, and indeed all good things, are in heaven, and that I had descended from thence with these ships and sailors, and under this impression was I received after they had thrown aside their fears. Nor are they slow or stupid, but of very clear understanding; and those men who have crossed to the neighbouring islands give an admirable description of everything they observed; but they never saw any people clothed, nor any ships like ours.

On my arrival at that sea, I had taken some Indians by force from the first island that I came to, in order that they might learn our language, and communicate to us what they knew respecting the country; which plan succeeded excellently, and was a great advantage to us, for in a short time, either by gestures and signs, or by words, we were enabled to understand each other. These men are still travelling with me, and although they have been with us now a long time, they continue to entertain the idea that I have descended from heaven; and on our arrival at any new place they published this, crying out immediately with a loud voice to the other Indians, “Come, come and look upon beings of a celestial race”: upon which both women and men, children and adults, young men and old, when they got rid of the fear they at first entertained, would come out in throngs, crowding the roads to see us, some bringing food, others drink, with astonishing affection and kindness.

Each of these islands has a great number of canoes, built of solid wood, narrow and not unlike our double- banked boats in length and shape, but swifter in their motion: they steer them only by the oar. These canoes are of various sizes, but the greater number are constructed with eighteen banks of oars, and with these they cross to the other islands, which are of countless number, to carry on traffic with the people. I saw some of these canoes that held as many as seventy-eight rowers.

In all these islands there is no difference of physiognomy, of manners, or of language, but they all clearly understand each other, a circumstance very propitious for the realization of what I conceive to be the principal wish of our most serene King, namely, the conversion of these people to the holy faith of Christ, to which indeed, as far as I can judge, they are very favourable and well-disposed.

I said before, that I went three hundred and twenty-two miles in a direct line from west to east, along the coast of the island of Juana; Judging by which voyage, and the length of the passage, I can assert that it is larger than England and Scotland united; for independent of the said three hundred and twenty-two miles, there are in the western part of the island two provinces which I did not visit; one of these is called by the Indiane Anam, and its inhabitants are born with tails.

These provinces extend to a hundred and fifty-three miles in length, as I have learnt from the Indians whom I have brought with me, and who are well acquainted with the country. But the extent of Espanola is greater than all Spain from Catalonia to Fontarabia, which is easily proved, because one of its four sides which I myself coasted in a direct line, from west to east, measures five hundred and forty miles. This island is to be regarded with especial interest, and not to be slighted; for although as I have said I took possession of all these islands in the name of our invincible King, and the government of them is unreservedly committed to his said Majesty, yet there was one large town in Espanola of which especially I took possession, situated in a remarkably favourable spot, and in every way convenient for the purposes of gain and commerce.

To this town I gave the name of Navidad del Senor, and ordered a fortress to be built there, which must by this time be completed, in which I left as many men as I thought necessary, with all sorts of arms, and enough provisions for more than a year. I also left them one caravel, and skilful workmen both in ship-building and other arts, and engaged the favor and friendship of the King of the island in their behalf, to a degree that would not be believed, for these people are so amiable and friendly that even the King took a pride in calling me his brother. But supposing their feelings should become changed, and they should wish to injure those who have remained in the fortress, they could not do so, for they have no arms, they go naked, and are moreover too cowardly; ao that those who hold the said fortress, can easily keep the whole island in check, without any pressing danger to themaelves, provided they do not transgress the directions and regulations which I have given them.

As far as I have learned, every man throughout these islands is united to but one wife, with the exception of the kings and princes, who are allowed to have twenty: the women seem to work more than the men. I could not clearly understand whether the people possess any private property, for I observed that one man had the charge of distributing various things to the rest, but especially meat and provisions and the like. I did not find, as some of us had expected, any cannibals amongst them, but on the contrary men of great deference and kindness. Neither are they black, like the Ethiopians: their hair is smooth and straight: for they do not dwell where the rays of the sun strike most vividly,–and the sun has intense power there, the distance from the equinoctial line being, it appears, but six-and-twenty degrees. On the tops of the mountains the cold is very great, but the effect of this upon the Indians is lessened by their being accustomed to the climate, and by their frequently indulging in the use of very hot meats and drinks. Thus, as I have already said, I saw no cannibals, nor did I hear of any, except in a certain island called Charis, which is the second from Espanola on the side towards India, where dwell a people who are considered by the neighbouring islanders as most ferocious: and these feed upon human flesh. The same people have many kinds of canoes, in which they cross to all the surrounding islands and rob and plunder wherever they can; they are not different from the other islanders, except that they wear their hair long, like women, and make use of the bows and javelins of cane, with sharpened spear-points fixed on the thickest end, which I have before described, and therefore they are looked upon as ferocious, and regarded by the other Indians with unbounded fear; but I think no more of them than of the rest. These are the men who form unions with certain women, who dwell alone in the island Matenin, which lies next to Espanola on the side towards India; these latter employ themselves in no labour suitable to their own sex, for they use bows and javelins as I have already described their paramours as doing, and for defensive armour have plates of brass, of which metal they possess great abundance. They assure me that there is another island larger than Espanola, whose inhabitants have no hair, and which abounds in gold more than any of the rest. I bring with me individuals of this island and of the others that I have seen, who are proofs of the facts which I state.

Finally, to compress into few words the entire summary of my voyage and speedy return, and of the advantages derivable therefrom, I promise, that with a little assistance afforded me by our most invincible sovereigns, I will procure them as much gold as they need, as great a quantity of spices, of cotton, and of mastic (which is only found in Chios), and as many men for the service of the navy as their Majesties may require. I promise also rhubarb and other sorts of drugs, which I am persuaded the men whom I have left in the aforesaid fortress have found already and will continue to find; for I myself have tarried no where longer than I was compelled to do by the winds, except in the city of Navidad, while I provided for the building of the fortress, and took the necessary precautions for the perfect security of the men I left there. Although all I have related may appear to be wonderful and unheard of, yet the results of my voyage would have been more astonishing if I had had at my disposal such ships as I required. But these great and marvellous results are not to be attributed to any merit of mine, but to the holy Christian faith, and to the piety and religion of our Sovereigns; for that which the unaided intellect of man could not compass, the spirit of God has granted to human exertions, for God is wont to hear the prayers of his servants who love his precepts even to the performance of apparent impossibilities. Thus it has happened to me in the present instance, who have accomplished a task to which the powers of mortal men had never hitherto attained; for if there have been those who have anywhere written or spoken of these islands, they have done so with doubts and conjectures, and no one has ever asserted that he has seen them, on which account their writings have been looked upon as little else than fables. Therefore let the king and queen, our princes and their most happy kingdoms, and all the other provinces of Christendom, render thanks to our Lord and Saviour Jesus Christ, who has granted us so great a victory and such prosperity. Let processions be made, and sacred feasts be held, and the temples be adorned with festive boughs. Let Christ rejoice on earth, as he rejoices in heaven in the prospect of the salvation of the souls of so many nations hitherto lost. Let us also rejoice, as well on account of the exaltation of our faith, as on account of the increase of our temporal prosperity, of which not only Spain, but all Christendom will be partakers.

Such are the events which I have briefly described.


Lisbon, the 14th of March.


Admiral of the Fleet of the Ocean.

If you enjoyed reading this piece and would like to be informed of future articles, Please click here and once you are directed to my Facebook authorial page, click on “like”.


About Frandley Julien

Hello There: My name is Frandley Julien. I am originally from Haiti but have been living in Pembroke Pines, Fl since April 2006. I share my opinions on US and Haitian politics as well as literature. I am currently working on a book whose working title is: An Immigrant's Perspective on America's Challenges.

Posted on December 11, 2011, in Uncategorized. Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: